|
|
|||
|
BAKOS ZOLTÁNNÉ: OKOS
MATYI
|
|
||
|
|
|||
|
Egyszer volt,
hol nem volt, az Óperenciás tengeren is
túl, ahol a kurta farkú malac túr, volt
egy kis városka. Ott lakott Okos Matyi. Szegény
legény volt, minden vagyona a tudománya. Apja,
anyja dolgos, okos emberek. Megtanították
mindenre, amit tudtak. Az ismereteken kívül azonban
mást nem adhattak gyermeküknek.
Történt egyszer ebben a
városban, hogy egy reggelre, eltûnt az összes
betû, szám és írásjel. A
könyvekbõl, újságokból tiszta
fehér lapok kukucskáltak elõ,
néhány kép
társaságában. Az utcanév
táblák, az üzletek táblái is
üressé váltak. Tanakodtak is az emberek.
Összedugták a fejüket, de nem tudták
kitalálni, hogy mi történhetett.
Matyi úgy gondolta, itt az alkalom,
hogy szerencsét próbáljon. El is
köszönt a szüleitõl és
útnak indult. Ment, mendegélt, három nap
és három éjjel is eltelt már, de
semmi nyomra nem bukkant. Ekkor az egyik
útelágazásnál egy
öreganyóval találkozott, aki nehéz
zsákot cipelt a vállán.
– Adj isten öreganyám!
Had segítsek – szólította meg Matyi
az idõs asszonyt és hátára kapta a
zsákot.
Így mentek tovább. Nem
sokára egy kis házhoz értek. Ott az
anyóka megmutatta, hova tegye Matyi a zsákot.
– Köszönöm fiam a
segítséget. Mit keresel erre felé, ahol a
madár sem jár?
– Én bizony a városom
betûit keresem. Úgy eltûntek, mintha a
föld nyelte volna el õket. Senki nem tudja, hol
lehetnek. Gondoltam, nekivágok a világnak,
hátha szerencsével járok és
megtalálom az elveszett jeleket.
– No fiam, – amiért
segítettél cipelni a zsákomat –
én is segítek neked. Elárulom, hogy a
Jelek Királyát kell megkeresned. Õ
uralkodik a számok, a betûk és az
írásjelek felett. A kapusa kissé
furcsán beszél, minden szótag után
betold egy újabb szótagot, ami egy v
betûbõl és a szótagban
található magánhangzóból
áll. Beszélj vele te is ezen a nyelven és
kedves lesz hozzád.
– És hol lakik a Jelek
Királya öreganyám?
– Egy várban lakik. Csak menj
egyenesen. Nemsokára találkozol a
nõvéremmel, õ majd elmondja, merre menj
tovább.
– Köszönöm a
segítséget.
– Isten áldjon fiam!
Matyi továbbindult, amerre az
anyóka mondta. Egyszer csak valóban
meglátja az anyóka testvérét, aki
éppen szénát rakodott egy szekérre.
– Adj isten öreganyám!
Had segítsek – szólt Matyi és a
vasvilla már a kezében is volt. Pillanatok alatt,
felrakta az összes szénát. Az
anyókának már csak megköszönni
maradt ideje a munkát.
– Köszönöm fiam a
segítséget. Mi járatban erre felé?
– A Jelek Királyának
várát keresem.
– Szóval a várba
igyekszel. No, mert segítettél, útba
igazítalak és adok egy jó tanácsot
is. Erre menj tovább egyenesen. Nemsokára
találkozol a nõvéremmel, az majd
tovább vezet. Ha bejutottál a várba
és találkozol egy Eszter nevû asszonnyal,
beszélj vele eszperente nyelven, mert õ csak az
„e” betûs szavakat kedveli. Még
„é”-t se ejts ki a szádon soha. Ha
így teszel, tovább enged, megmutatja a helyes
utat a trónterembe, a királyhoz.
– Köszönöm
öreganyám.
– Isten áldjon fiam!
Matyi úgy tett, ahogy az
anyóka javasolta és néhány napi
járás után elérte a
legidõsebb anyóka házát, aki
éppen egy hatalmas kosár almát
próbált a padlásra felvinni.
– Adj isten öreganyám!
Had segítsek – szólt Matyi és
már fenn is volt a padláson a kosárral.
– Köszönöm fiam.
Jótett helyébe, jót várj! Mond,
hogy hálálhatom meg jóságodat?
– Annyit kérek csak, hogy
mutassa meg, merre kell mennem a Jelek Királyának
várába.
– Rendben fiam – szólt
az anyóka és megfújta a nyakában
lógó sípot.
Egy hatalmas sas röppent
elébük.
– Ülj fel a hátára
fiam, õ majd elvisz a várhoz. A kapun
belépve a három királylány
szobáját keresd. Más felé ne menj,
mert ott veszel.
– Köszönöm a
segítséget öreganyám.
– Isten áldjon fiam.
Matyi felpattant a sas
hátára. Alig repültek egy
mondatelmondásnyi idõt, már meg is
látta a várat, melynek négy hatalmas
tornya a felhõket szurkálta. Tetejükben
zászló lobogott a király
címerével. A sas elõkelõ
szárnycsapásokkal leereszkedett a bejárat
elõtt. Matyi leszállt a
hátáról és a kapuhoz ment, ahol az
elsõ anyóka által említett
õr állta el az útját.
– Movondd, kivi vavagy?
– Ovokovos
Mávátyávás vavagyovok.
– Movondd, mivit keverevesevel
everreve fevelévé?
– Ava Jevelevek
Kivirávályávát.
– Movondd, miviévért
kevereveseved õvõt?
–
Mevegvívívnévék veveleve, hovogy
vivisszavaszeverevezzevem vávárovosovomnavak ava
bevetûvûkevet évés
szávámovokavat.
– Bávátovor
levegévénynevek lávátszovol.
Lávássuvuk vavaneve evelévég
eveszeved ivis. Fevejtsd meveg ava kavapuvun
lévévõvõ szövövevegevet,
évés beveevengevedlevek.
A kapun a következõ szöveg
állt:
BET UDNE VES ZITSD ELS NEBES ZELJ VA STA
GBE TUVE LSO SEM. LEG YES ZES BOLC SESG YOZ TES LEH ETSZ. NEF
ELED DEZIT TAB ETU KBIRO DAL MA.
Egy kis gondolkodás után
hangosan felolvasta az értelmes szöveget, s a kapus
beengedte a várba, ahogy ígérte.
Belépett és
körülnézett. Rengeteg ajtó nyílt
az elõcsarnokból. Elolvasta sorban a feliratokat.
Eszébe jutottak a legidõsebb anyóka szavai
így benyitott a „Lili, Cili, Mici”
feliratú ajtón. Bent a király három
lánya fogadta õt.
– Tiszteletem,
szépséges szép lányok. Okos Matyi
vagyok. Atyátokat a Jelek Királyát
keresem. Megmondanátok merre találom?
– Ha megmondod ki a legidõsebb
közülünk és hány éves,
segítünk neked.
Nem kellett sokat gondolkodnia, már
mondta is a választ.
– Meghajlok szépségetek
elõtt. Mici a legidõsebb, 101 évvel
jár elõttem.
– Helyesen válaszoltál
fiú. Az ajtó kinyílik neked. Erre menj
tovább – mutatott Mici a szoba vége
felé. – Fogadj el egy jó tanácsot.
Ne fordulj vissza sose testeddel, csak a nyelveddel.
– Köszönöm,
szép hölgy – hajolt meg mélyen a
lányok elõtt, majd kilépett az
ajtón.
Egy folyosón találta
magát. A folyosó bal oldalán öt
bejáratot, míg a jobb oldalon, – egy
keskeny kis ablak mellett – egyetlen ajtót
pillantott meg. Felette ez a szöveg állt:
„ÉLEFAZSSIV KELÉZSEB”.
Miután a többi táblát is elolvasta,
visszatért ehhez és belépett. A terem,
amelybe jutott, hatalmas nagy volt és nagyon
érdekesen volt berendezve. A csillár a
padlóból emelkedett ki, a szekrények meg a
plafonról lógtak le. A szemközti falon
és balkéz felé egy-egy
továbbhaladási lehetõséget fedezett
fel. Jobb kéz felõl egy keskeny ablak eresztette
be a napsugarakat. Már épp megnézte volna
a kapuk címkéit, – hogy eldöntse,
melyiken menjen tovább – mikor hirtelen egy
öregember lépett elõ az egyik
függöny mögül.
– Zsuvrezs maif.
– Jda netsi mápagerö!
– válaszolt Matyi illendõ módon.
– Motál, gáv za dezse.
Im lézs tjúf erre?
– Men lézs, a mabál
ttozoh. A keleJ táyláriK meserek. Men ajdut errem
molálat tõ?
– Ed ynozib modut, sé trem
dettetjefgem a mábozs táktit, le si
molurá. Erre jnem bbávot. Kos trekis –
mutatott az öregember a bal oldali ajtóra.
– Mönözsök.
Matyi boldogan lépett be a
következõ ajtón. Eddig jól alakulnak
a dolgok, de ki tudja mi vár még rá
– gondolta. Mikor a következõ terembe
lépett, megnézte az ajtó feliratát.
Az elõbb segített, hátha most is
támaszt ad. Csak egy név volt oda írva.
Eszter.
A terem, ahova jutott kisebb volt az
elõzõnél. Ennek ellenére tele
rakták tömérdek sok holmival. Volt itt
retek, perec, henger, fegyver, ketrec, lemez, kredenc, szeder,
eper, pehely, lepel, keret, kehely. Biztos itt lakik az a
hölgy, akirõl a második anyóka
beszélt. Körülnézni nem maradt sok
ideje, mert egy idõsebb asszony termett elõtte.
– Kedves gyermekem, erre nem mehetsz,
mert fejed veszem!
– Nem lehet, mert nem engedem. Nem
remegek. Ellened hegyezem fegyverem. Neked szegezem nyelvemet,
feleselek, veled versenyre kelek, neked megfelelek.
– Legyen. Helyezd kezed eme kehelybe,
s egy levelet emelj fel vele. Ezen nem „e”-vel
szerkesztett, egyenesbe rendezett jegyeket s jeleket fedezel
fel. Ezeket rebegd el nekem „e”-vel.
Matyi belenyúlt hát az
urnába, és kiemelt egy papírt, amelyen
négy szó állt. „ALSZIK, BOCI,
GYORSAN, PILLANGÓ” Nem kellett sokat gondolkodnia.
Elrebegte hát az asszonynak a szavakat, mire az
így felelt:
– Rendben. Remek feleletek. Szerencse
neked kedvezett. Elengedlek. Erre menj. S vegyszeres termet
keress!
Egy újabb
találta magát. Balra három, jobb
felé kettõ és szemben egy ajtó
hívogatta.
Szemügyre vette hát a
feliratokat.
Okos gyerek volt, nem csak a
nevében, hanem fejében is. Hamar
rájött a rejtvények
megoldására. Bár némelyik feliratot
furcsállotta egy kicsit, nem törõdött
velük, hiszen az eddigi események sem voltak
mindennapinak mondhatók.
Belépett a
feliratú ajtón. A szoba sötét volt,
csak egy kicsiny fáklya világította meg a
teret.
A „lámpát”
kivette a fali tartóból és úgy ment
elõre. Valamikor ez egy laboratórium lehetett.
Minden csupa por volt. Kémcsövek, pipetták,
keverõtálak, vegyszerek és
gyógynövényes fiolák sorakoztak a
polcokon és az asztalon is. A
könyvszekrényekben porlepte kötetek
vártak szebb napokra. Az asztalon egy vaskos csukott
könyv hevert. „Sarlóváz
mág-URÁN-s v-ARGON-ázsigéi,
és fõze-TELLÚR-i.
Gyûj-TELLÚR-mény az
utó-KÁLIUM-or
számá-RÁDIUM.” – ez volt a
könyv fedelére írva. Belelapozott.
Varázsigék és gyógyfõzetek
receptjeivel voltak tele a lapok, melyek alfabetikus sorrendben
követték egymást. Mikor alaposan
szemügyre vette a szoba összes tárgyát
és menni készült, akkor fedezte fel, hogy
ennek a helyiségnek, csak egy ajtaja van és most
azt is zárva találta. Hogyan tovább?
Eszébe jutott a varázsigés könyv.
Fellapozta és talált is egy
varázsigét „ajtó
nyitás” címszó alatt, amely
így hangzott: F-CU-ia Te-Cu-ia. Oda állt
hát az ajtó elé, és jó
hangosan kimondta a két szót. A hatás nem
maradt el. Nyikorgás hallatszott némi
füstfelhõ kíséretében, majd
egy nyílás jelent meg az egyik
könyvszekrény mellett a falon. Erre folytatta
útját. Felsietett a lépcsõn, amit a
nyílás mögött talált s
máris a trónterem hatalmas kitárt kapuja
elõtt állt. Belépett a hatalmas terembe,
melynek végében megpillantotta a királyt.
– Felséges királyom,
életem, halálom, kezedbe ajánlom –
hajolt meg Matyi a király elõtt.
– Lépj be idegen. Mi a neved?
– Okos Mátyás a
becsületes nevem, de csak Matyinak szoktak
szólítani.
– Üdvözöllek
váramban és gratulálok
teljesítményedhez. Ide színem elé,
még egy embernek sem sikerült eljutnia. Gondolom, a
városod betûiért jöttél.
– Igen, felséges uram.
– No hát, ha kiállod a
próbámat, visszaadom városod betûit.
Tied lesz még a királyság is és
Mici lányom keze.
– Állok a próba
elébe.
– A feladatod annyi, hogy szavakban
legyõzzél. Azaz a harccal, verekedéssel
rokon értelmû szavakat, kifejezéseket
sorolj fel nekem.
– Már mondom is. Huzakodjunk,
dulakodjunk, civakodjunk, csatázzunk, marakodjunk,
birkózzunk, öklözzünk, bunyózzunk,
csetepatézzunk, ütközzünk meg,
vívjunk, kapjunk hajba, akasszuk össze a
harcsabajuszt, hogy megdögönyözhessem,
elpáholhassam, elkalapálhassam,
elcsépelhessem, megpofozhassam,
megtépázhassam, megcibálhassam,
elpüfölhessem, elnáspángolhassam,
megüthessem, helybenhagyhassam, megrugdalhassam,
eltaposhassam, eltiporhassam, megrakhassam,
felképelhessem, megbúbolhassam, elfenekelhessem,
megruházhassam, elagyabugyálhassam,
kiebrudalhassam, meggyepálhassam, kiporolhassam a
bundáját, elhegedülhessem a
nótáját, fõbe kólinthassam,
odasózhassak, nyaklevest adhassak …
– Elég fiam, elég.
Kiérdemelted a betûket és Mici
lányom kezét is.
Volt ám nagy öröm,
mulatság, hetedhét országra
szóló lakodalom. A tengernyi sok étel,
ital közül nem hiányzott a paradicsomleves
betûtésztával sem.
Matyi lett a betûbirodalom ura,
igazságos, jó királya. Micivel
együtt, boldogan élnek most is. Aki nem hiszi,
induljon el, keresse meg az anyókákat,
állja ki a próbákat, akkor
megnézheti õket.
Talán kap a finom
paradicsomlevesbõl is.
(A mesében elõforduló
rejtvények megfejtését 2005. május
31-én kedden teszem közzé. Addig lehet
gondolkodni rajta!)
|
|
||
|
|
|
|
|





