|
|
||||
|
|
|||
|
|
||||
|
Kint havazott, bent jó meleg
kályha mellett állt a fa. A hó olvadt
róla, már apró cseppekbõl
kész tócsa gyûlt össze, de nem
bánta. Csak nézte a nagy , hatalmas fát,
ami egész a mennyezetig ért. Beleizzadt,
amíg behozta az erdõbõl. Sajnálta,
hogy a hó leolvad, hiszen fehérben a legszebb.
Lassan indult a szekrényhez, amikben a díszeket
tartotta.
Egyedül volt. Szerettei rég
meghaltak, barátai messze vannak, mint mindig,
most is egyedül lesz karácsony
éjjelén. Igaz még sem. Hiszen Isten vele
van, de ó Uram, néha, olyan jó lenne, ha
ember is idetévedne. Sóhajtott fel.
Kezében a díszek porosak voltak. Nekiállt
letisztogatni õket. Munkától érdes
kezében megbújtak a törékeny
öreg díszek. Egy kiscsillag, egy angyalka,
és persze a gömbök. Elõvette a
gyertyákat is. Egyenként csíptette fel a
fára a tartókat. Mindegyikbe vékony kis
gyertyácska került, enélkül nem lehet
teljes az ünnep.
A pulyka illata szétáradt a
házban. Kormos a macska a tûzhely körül
serte-pertélt , míg Zsivány a labrador
méltóságteljesen feküdt a
szõnyegen. Tévéje nem volt, nem szerette.
Nagyon hangos és semmit mondó mûsorokat
látott, ha néha ismerõsöknél
belenézett. Jobban szerette a könyveket.
Ezekbõl jócskán állt a falon
lévõ könyves polcon.
Elhatározta, ha meghal, az
iskolára hagyja a régóta
gyûjtött könyveit. Kisdiákok néha
meglátogatták, és
kölcsönkérték féltett kincseit.
De õ örömmel adta õket.
A feleségére gondolt, akit
már magához szólított az Úr.
Ilyenkor hiányzott igazán. Isteni
süteményeket sütött, nevetése
betöltötte a házat. Most csend volt. Csak
õ dúdolgatott egy zsoltárt.
A fára közben felkerültek
a díszek. Meggyújtotta az elsõ
gyertyát.
Kiment a konyhába és kivette
a pulykát a sütõbõl. A madár
szépen megpirult bõrét nézve
összefutott a nyál a szájában. De
ekkor Zsivány morogni kezdett, majd halk
félénk kopogás hallatszott az ajtó
felõl.
Vajon ki lehet az? Nem várt
vendéget. Az órára nézett,
késõre jár, nem soká
éjfél. Kinyitotta az ajtót és
két idõs férfit pillantott meg.
– Bocsásson meg, hogy
betörünk magához, de elromlott az
autónk.
– Kerüljenek beljebb –
invitálta õket, szélesre tárva az
ajtót.
A két férfi mosolyogva
lépett be a jó illatoktól teli
szobába. Zsivány is megnyugodott.
Kíváncsian ment és megszaglászta a
két idegent. Azok szeretettel simítottak
végig a kutya meleg szõrén. Kormos is
közelebb
merészkedett.
– Sötét és
késõ van. Majd reggel megnézzük mit
tehetünk, addig tartsanak velem. Szerény
vacsorát készítettem, nem vártam
vendéget, de amim van szívesen megosztom.
A két idegen összenézett
és köszönettel az asztalhoz telepedtek.
Teríték került elõ a
ládából és a pulyka már ott
ült az asztalon készen arra, hogy
elfogyasszák.
Az egyik férfi asztali
áldást mondott. Elcsodálkozott, hogy vajon
honnan tudják, hogy õ is így szokta? Az
idegenek táskáiból sütemények
kerültek elõ. Pont olyanok, mint amiket
régen a kedves felesége készített
neki, mivel tudta, hogy nagyon édesszájú.
Mégsem töltöm egyedül
az ünnepet – gondolta.
Elfogyasztották a kései
vacsorát. Bor került az asztalra és
beszélgetni kezdtek. Inkább õ
mesélt. Elmondta, hogy korán elkerült a
családjától, dolgoznia kellett, mert sokan
voltak testvérek. Elmesélte, hogy tízen
voltak testvérek, és már csak õ
él. Végigdolgozta az életét,
és most már csak arra vár, hogy az
Úr õt is magával vigye, hogy csatlakozzon
a szeretteihez.
Sorban hunynak ki a gyertyák a
fán. Nyugovóra kellett térniük.
Eljött! – suttogta az egyik
vendég. Halk imát suttogtak az öreg
ágya mellett.
Gyorsan itt a reggel. A napfény
bebújik az ablakon és megsimogatja az öreg,
ráncos nyugodt, békés arcát, amin
apró mosoly suhan végig. Mintha angyalok
szárnya csiklandozta volna meg.
A két ágy érintetlen.
A vendégek is eltûntek.
Csak egy levél az asztalon.
Még nem jött el az idõ,
de már várlak.
|
|
|||
|
|
|
|
| |